TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 25:28-29

Konteks
25:28 If they refuse to take the cup from your hand and drink it, tell them that the Lord who rules over all says 1  ‘You most certainly must drink it! 2  25:29 For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. 3  So how can you possibly avoid being punished? 4  You will not go unpunished! For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord who rules over all, 5  affirm it!’ 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:28]  1 tn Heb “Tell them, ‘Thus says the Lord…’” The translation is intended to eliminate one level of imbedded quote marks to help avoid confusion.

[25:28]  2 tn The translation attempts to reflect the emphatic construction of the infinitive absolute preceding the finite verb which is here an obligatory imperfect. (See Joüon 2:371-72 §113.m and 2:423 §123.h, and compare usage in Gen 15:13.)

[25:29]  3 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support.

[25:29]  4 tn This is an example of a question without the formal introductory particle following a conjunctive vav introducing an opposition. (See Joüon 2:609 §161.a.) It is also an example of the use of the infinitive before the finite verb in a rhetorical question involving doubt or denial. (See Joüon 2:422-23 §123.f, and compare usage in Gen 37:8.)

[25:29]  5 tn Heb “Yahweh of armies.”

[25:29]  sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.

[25:29]  6 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA